ثقافة وفنون نُشر

أكادييمة فلسطين للدراما تبدأ ترجمة نصوص مسرحية حديثة

قال جورج إبراهيم رئيس أكاديمية فلسطين للدراما يوم السبت 3 أبريل ان اتفاقا وقع مع معهد جوته الالماني للبدء في ترجمة عدد من النصوص المسرحية الأجنبية الحديثة الى اللغة العربية.

وقال ابراهيم في مؤتمر صحفي يوم السبت "ستكون البداية في ترجمة نص مسرحية (التراكتور) للكاتب الالماني الشهير هاينر مولر على امل ان تكون هذه البداية نحو ترجمة نصوص مسرحية من لغات مختلفة الى اللغة العربية لسد النقص الحاصل في هذا المجال."

واضاف "نحن نتطلع الى نشر هذه الترجمات في الدول العربية بهدف اطلاع الفنانين والممثلين على التجارب المسرحية الحديثة الذين لا تتاح لهم الفرصة على متابعة هذه الاعمال المسرحية الحديثة للاستفادة منها."

واوضح ابراهيم ان هناك نقصا كبيرا في ترجمة النصوص المسرحية الحديثة اضافة الى ان محطات التلفزيون لا تعرض الكثير من هذه المسرحيات "بل تكاد تكون غير موجودة على شاشات التلفزيون."

وافتتحت اول اكاديمية فلسطينية للدراما في سبتمر ايلول الماضي يدرس فيها حاليا 12 طالبا وطالبة ويتعلمون فيها فنون المسرح المختلفة على مدار ثلاث سنوات.

واعلن ابراهيم في المؤتمر الصحفي عن انهاء كافة الاستعدادت لانطلاق مهرجان (ايام المنارة المسرحية الدولي) الذي ينظمه مسرح وسينماتك القصبة يوم الثلاثاء القادم بعرض اول لمسرحية (العرس) من تاليف التونسي محمد ادريس وانتاج مسرح وسينماتك القصبة.

وقال "سيكون معنا هذا العام في الدورة الثالثة لمهرجان ايام المنارة المسرحية الدولي ثمانية وثلاثين فنانا وفنانة من العالم العربي وعشرين فنانا وفنانة من اوروبا."

واضاف "تقرر هذا العام ان تقتصر عروض المسرحيات المشاركة في المهرجان على رام الله فقط نظرا لعدم حصولنا على الميزانية الكافية للمهرجان هذا العام."

وتشتمل عروض المهرجان هذا العام على مسرحيات من المغرب وتونس وايطاليا وفرنسا اضافة الى الفرق المسرحية المحلية من الجولان وعكا وحيفا والناصرة.

 

مواضيع ذات صلة :