
وقال جابر عصفور مدير المركز الاربعاء 17 مارس في بيان نشر على موقع ( ميل أيست أون لاين ) ان المؤتمر الذي يفتتح في 28 مارس/اذار سيناقش قضايا متصلة بعملية الترجمة منها "تحولات نظريات الترجمة" و"الترجمة والهوية الثقافية" و"الترجمة في عصر ما بعد الاستعمار" و"الترجمة والعولمة وقضايا المصطلح" و"مشروعات الترجمة العربية ومؤسساتها" و"معوقات التمويل والنشر والتوزيع" الخاصة بالكتاب المترجم في العالم العربي.
ومن المشاركين في المؤتمر الفلسطينيان سلمى الخضراء الجيوسي وفيصل دراج والعراقيان محسن الموسوي وصمويل شمعون والسوريان صبحي حديدي وثائر ديب والتونسيون عبد السلام المسدي والطاهر لبيب وحمادي صمود والمغربيان فريد الزاهي والمهدي أخريف واللبنانيان عبده وازن وبول شاؤول ومن المصريين المقيمين في الخارج فاروق عبد الوهاب وسمير جريس وأبو بكر يوسف.
ويكرم المؤتمر مترجمين أسهموا في اثراء حركة الترجمة وقضايا الحوار الثقافي وهم المصريون محمد عناني ومصطفى ماهر وفاروق عبد الوهاب ومصطفى لبيب عبد الغني والاسباني بدرو مارتينيث والبريطاني ديفيد جونسون ديفيز والاميركي روجر الن واسم الليبي خليفة التليسي الذي توفي في يناير/كانون الثاني الماضي.
ويشهد المؤتمر اعلان اسم الفائز بجائزة رفاعة الطهطاوي في دورتها الثانية وقيمتها 100 ألف جنيه مصري (نحو 18270 دولارا).
والجائزة التي تحمل اسم الطهطاوي تمنح لافضل ترجمة عن لغة أصلية الى اللغة العربية على أن يكون الكتاب الفائز من اصدارات "المشروع القومي للترجمة" الذي تحول الى المركز القومي للترجمة في نهاية عام 2006 ويتبع وزارة الثقافة ويمنح جائزة الطهطاوي (1801-1873) تكريما لرجل يعد رائدا للتعليم وأحد أبرز رواد النهضة العلمية والترجمة في مصر.